가톨릭대학교 성심로고

로컬네비게이션

전체메뉴

전체메뉴

검색

상세정보

(정본) 백석 시집

백석

상세정보
자료유형단행본
개인저자백석 1912-1995
고형진
서명/저자사항(정본) 백석 시집 / 백석 지음 ; 고형진 엮음.
발행사항파주 : 문학동네, 2007 (2017 27쇄).
형태사항350 p. ; 21 cm.
ISBN9788954602723
일반주기 백석 연보: p. 345-346
백석의 본명은 '백기행(白夔行)' 임
서지주기서지적 각주 수록
비통제주제어한국시,시집
서비스 이용안내
  • 보존서고도서 신청보존서고도서 신청
  • 서가에 없는 도서서가에 없는 도서
  • 야간대출 이미지야간대출
  • 인쇄인쇄

전체

전체 소장정보 목록
No. 등록번호 청구기호 소장처 도서상태 반납예정일 예약 서비스 매체정보
1 E516806 895.716 백531ㅂㄱ 중앙도서관/제1자료실(3F)/ 대출가능
2 E516807 895.716 백531ㅂㄱ c.2 중앙도서관/제1자료실(3F)/ 대출가능

초록

목차 일부

백석 시에 대한 논문을 학계 최초로 발표한 바 있는 고형진 교수가 백석 연구 이십오 년여 만에 펴낸 정본 백석 시집. 1935년부터 1948년까지 백석이 발표한 모든 작품을 검토해 백석 시의 정본을 확립하고, 발표 당시의 표기를 살린 원본을 별도로 수록하였다. 백석 시의 감상과 분석을 어렵게 하는 평안 방언과 조어를 상세히 풀이했으며, 그가 남긴 아름다운 ...

목차 전체

백석 시에 대한 논문을 학계 최초로 발표한 바 있는 고형진 교수가 백석 연구 이십오 년여 만에 펴낸 정본 백석 시집. 1935년부터 1948년까지 백석이 발표한 모든 작품을 검토해 백석 시의 정본을 확립하고, 발표 당시의 표기를 살린 원본을 별도로 수록하였다. 백석 시의 감상과 분석을 어렵게 하는 평안 방언과 조어를 상세히 풀이했으며, 그가 남긴 아름다운 토속어와 방언을 최대한 살려내고 있다.

백석 시에서는 방언과 고어가 매우 중요한 역할을 하기 때문에, 방언과 고어는 살리고 맞춤법 규정에 위배된 표기와 오ㆍ탈자를 자로잡은 정본이 요구되었다. 고형진 교수는 이 책을 엮으면서 백석 시 원본의 언어를 자세히 분석하고 이를 바탕으로 백석 시의 올바른 감상에 도움을 줄 정본을 확립하고자 하였다. 원본의 배열은 작품의 발표 순서를 따랐으며, 정본은 시집 <사슴>을 중심으로 한 작품들을 1부로, 그후의 작품들을 2,3부로 나누어 엮었다.

책에 수록된 원본은 영인본이 아닌 실제 발표된 지면의 작품들을 그대로 옮겨온 것으로, 책의 크기에 맞춰 편집 행태만 조정했다. 백석의 유일한 시집인 <사슴>은 국립중앙도서관과 고려대 도서관에 소장되어 있는 원본을 참고했으며, 서로 표기가 다른 부분에는 설명을 붙였다. 또한, 백석 시의 낱말풀이는 선행 연구를 종합하고 관련 자료들을 폭넓게 참고해 그 성과를 반영했다. 부록으로 백석 시에 대한 해설, 원본의 언어에 대한 분석 및 정본 표기 원칙, 작품 및 각가 연보와 참고문헌 등을 수록했다.

목차

목차 일부

책머리에
일러두기

제1부 사슴
 정주성 / 산지 / 주막 / 비 / 나와 지렝이 / 여우난골족 / 통영 / 흰밤 / 고야 / 가즈랑 집 / 고방 / 모닥불 / 오리 망아지 토끼 / 초동일 / 하답 / 적경 / 미명계 / 성외 / 추일산조 / 광원 / 청시 / 산비 / 쓸쓸한 길 / 자류 / 머루밤 / 여승 / 수라 / 노루 / 절간의 소 이야기 /...

목차 전체

책머리에
일러두기

제1부 사슴
 정주성 / 산지 / 주막 / 비 / 나와 지렝이 / 여우난골족 / 통영 / 흰밤 / 고야 / 가즈랑 집 / 고방 / 모닥불 / 오리 망아지 토끼 / 초동일 / 하답 / 적경 / 미명계 / 성외 / 추일산조 / 광원 / 청시 / 산비 / 쓸쓸한 길 / 자류 / 머루밤 / 여승 / 수라 / 노루 / 절간의 소 이야기 / 오금덩이라는 곳 / 시기의 바다 / 창의문외 / 정문촌 / 여우난골 / 삼방

제2부 함주시초
 통영 / 오리 / 연자간 / 황일 / 탕약 / 이두국주가도 / 창원도ㅡ남행시초 1 / 통영ㅡ남행시초 2 / 고성가도ㅡ남행시초 3 / 삼천포ㅡ남행시초 4 / 함주시초ㅡ북관 l 노루 l 고사 l 선우사 l 산곡 / 바다 / 추야일경 / 산중음ㅡ신숙 l 향악 l 야반 l 백화 / 나와 나타샤와 흰 당나귀 / 석양 / 고향 / 절망 / 개 / 외갓집 / 내가 생각하는 것은 / 내가 이렇게 외면하고 / 물닭의 소리ㅡ삼호 l 물계리 l 대산동 l 남향 l 야우소회 l 꼴두기 / 가무래기의 낙 / 멧새 소리 / 박각시 오는 저녁 / 넘언집 범 같은 노큰마니 / 동뇨부 / 안동 / 함남도안 / 구장로ㅡ서행시초 1 / 북신ㅡ서행시초 2 / 팔원ㅡ서행시초 3 / 월림장ㅡ서행시초 4 / 목구

제3부 흰 바람벽이 있어
 수박씨, 호박씨 / 북방에서ㅡ정현웅에게 / 허준 / <호박꽃 초롱> 서시 / 귀농 / 국수 / 흰 바람벽이 있어 / 촌에서 온 아이 / 조당에서 / 두보나 이백 같이 / 산 / 적막강산 / 마을은 맨천 구신이 돼서 / 칠월 백중 / 남신의주 유동 박시봉방

원본
定州城 / 山地 / 酒幕 / 비 / 나와 지렝이 / 여우난곩族 / 統營 / 힌밤 / 古夜 / 가즈랑집 / 고방 / 모닥불 / 오리 망아지 토끼 / 初冬日 / 夏畓 / 寂境 / 未明界 / 城外 / 秋日山朝 / 曠原 / 靑시 / 山비 / 쓸쓸한 길 / 자류 / 머루밤 / 女僧 / 修羅 / 노루 / 절간의소이야기 / 오금덩이라는곧 / 시崎의 바다 / 彰義門外 / 旌門村 / 여우난곬 / 三防 / 統營 / 오리 / 연자ㅅ간 / 黃일 / 湯藥 / 伊豆國湊街道 / 南行詩抄(一) 昌原道 / 南行詩抄(二) 統營 / 南行詩抄(三) 固城街道 / 南行詩抄(四) 三千浦 / 咸州詩抄ㅡ北關 l 노루 l 古寺 l 腺友辭 l 山谷 / 바다 / 秋夜一景 / 山中吟ㅡ山宿 l 饗樂 l 夜半 l 白樺 / 나와 나타샤와 흰 당나귀 / 夕陽 / 故鄕 / 絶望 / 개 / 외가집 / 내가생각하는 것은 / 내가이렇게외면하고 / 물닭의소리ㅡ三湖 l 物界里 l 大山洞 l 南鄕 l 夜雨小懷 l 꼴두기 / 가무래기의 樂 / 멧새소리 / 박각시 오는 저녁 / 넘언집 범같은 노큰마니 / 童尿賦 / 安東 / 咸南道安 / 西行詩抄(一) 球場路 / 西行詩抄(二) 北新 / 西行詩抄(三) 八院 / 西行詩抄(四) 月林장 / 木具 / 수박씨, 호박씨 / 北方에서ㅡ鄭玄雄에게 / 許俊 / 「호박꽃 초롱」 서시 / 歸農 / 국수 / 흰 바람벽이 있어 / 촌에서 온 아이 / 操塘에서 / 杜甫나 二白 같이 / 산 / 적막강산 / 마을은 맨천 구신이 돼서 / 七月 백중 / 南新義州 柳洞 朴時逢方

백석의 시세계와 시사적 의의 - 고형진
 백석 시 원본의 언어와 표기법, 그리고 정본의 원칙 - 고형진
 백석 시 작품 연보
 백석 연보
 낱말풀이 참고서지

저자소개

저자: 백석白石
본명 백기행(白夔行). 1912년 평안북도 정주에서 태어났다. 오산고보와 일본의 아오야마靑山학원을 졸업하고 조선일보 출판부에서 근무했다. 1935년 조선일보에 시 「정주성定州城」을 발표하며 등단했고, 1936년 시집 『사슴』을 간행했다. 해방 후 고향에 머물다 1995년에 사망한 것으로 알려져 있다.

편자: 고형진
고려대 국어교육과와 동대학원 국문학과를 졸업했다. 2001년 김달진 문학상을 수상했다. UC 버클리 객원교수를 지냈고, 현재 고려대 국어교육과 교수로 재직중이다. 저서 『시인의 샘』 『현대시의 서사지향성과 미적 구조』 『또 하나의 실재』 『백석 시 바로 읽기』 등이 있다.

이전 다음

이전 다음


*주제와 무관한 내용의 서평은 삭제될 수 있습니다.

서평추가

서평추가
별점
총 10점 중 별0점
  • 별5점
  • 총 10점 중 별9점
  • 별4점
  • 총 10점 중 별7점
  • 별3점
  • 총 10점 중 별5점
  • 별2점
  • 총 10점 중 별3점
  • 별1점
  • 총 10점 중 별1점
  • 총 10점 중 별0점
제목입력
본문입력

글자수:0
맨 위로가기 버튼